AMLO justifica que SEP incorpore en libros de texto gratuitos palabras como dijistes
VIVO NOTICIAS
@VivoNoticiasMx
CIUDAD
DE MÉXICO.- El presidente Andrés Manuel López Obrador defendió que la
Secretaría de Educación Pública haya incorporado palabras como “dijistes” e
“hicistes” en los nuevos libros de textos gratuitos para educación básica en
México. Durante
su conferencia matutina, López Obrador defendió que es parte del “habla de los
pueblos” y dijo que lo que quieren sus adversarios al oponerse a la
incorporación de estas variantes es que la población hable con “tecnicismos”. “Ahora
hay una nueva polémica por los nuevos libros de texto, porque no quieren que se
incorpore el habla de los pueblos. Quieren que todos hablemos físico, con
tecnicismos. México es un mosaico cultural y la lengua tiene que ver con las
raíces de las culturas antiguas”, sostuvo López Obrador. La
semana pasada, medios de comunicación reportaron que la Nueva Familia de libros
de Texto Gratuitos, aún en proceso de edición, frases como “voy a subir para
arriba”, “dijistes”, “hicistes” aparecen en el libro para primer grado. Aunque
usuarios en redes sociales criticaron la inclusión de estas formas del
lenguaje, el contexto en el que aparecen estas palabras y frases es distinto a
estos señalamientos. Dicho
apartado describe cómo las personas hablan español. Esto es materia de estudio
para la gramática descriptiva; una rama de la lingüística que se enfoca en
describir cómo funciona realmente el lenguaje, en lugar de establecer reglas
normativas sobre cómo debería ser utilizado. La
gramática descriptiva se basa en la observación de cómo las personas hablan y
escriben en la práctica, mientras intenta entender las reglas y patrones que
subyacen en ese uso. “Hay
dos formas básicas de entender lo que pasa en una lengua. Se puede hacer desde
una postura en la que se conciba que hay maneras correctas o incorrectas de
comunicarse. A esto se le llama postura prescriptivista (prescribe cómo usar la
lengua). Sin embargo, cualquier lengua tiene múltiples variantes históricas,
sociales y culturales. Entre más personas la usan, esas variantes se amplían.
Por ello, en la actualidad se asume una postura descriptiva sobre la lengua”,
se puede leer la versión del libro de acuerdo a la consulta realizada por
Aristegui Noticias. La
pronunciación de la “s” al final de algunas palabras en español puede variar en función de la región
geográfica y el dialecto, como en España donde es común pronunciar la “s” al
final de algunas palabras, mientras que en algunos países de América Latina, es
más común omitirla, pero en ambos casos es correcto su uso.